7月17日雅思大作文示范写作 | 广告意在推销非必需品吗?
年9月15日雅思大作文题目
In many countries today, women as well as men work full-time, so it is logical for women and men to share household tasks equally. To what extent do you agree or disagree?
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.
解析&审题
本次考题是年5月1日的原题重现。
本题问的是:现在女性和男性都一样全职工作,那么在家里,夫妻是不是应该共同分担家务呢?我们应该注意,原题里有一个词 logical,因此准确地说,本题问的是,你是否同意从逻辑上讲,夫妻是否应该分担家务这个观点?
对于本题,我们的写作思路可以是这样的:我同意夫妻应该分担家务,首先由于妻子也有事业,如果所有家务都由妻子承担,那必然会影响她的事业发展;其次,如果夫妻共同承担家务,会促进家庭和谐,对于在这样家庭成长起来的孩子也有好处;最后,夫妻共同承担家务也是两性平等的具体体现。这是多数同学选择的写作思路。
当然,我们可以选择另外一条道路(也许是很少同学会选择的道路):首先回应题目的要求,承认从逻辑上讲夫妻应该分担家务,然后转折回来,论证共同分担家务并不是家庭幸福的保证,两性平等也不体现在分担家务方面。和多数同学选择的论证思路相比,这一思路可能更新颖,也更能体现批判性思维这一雅思作文特征。
以下范文就是按照这个思路来写的,供各位烤鸭参考。
老师笔记
01
With dual-income families, it seems logic that the domestic burdens should be equally shouldered as an issue of gender equality as well as happy relationships. These days, there is evidence that the gender gap in housework has been narrowed gradually. Men are increasingly getting involved in housework, particularly if both men and women are employed in full-time jobs. For example, some husbands are having their share of household duties, such as cleaning, cooking, washing, and looking after children. In appearance, the zero gender gap is becoming a reality, in the sense that, since both men and women are equally the family’s bread-earners working from nine to five, both should share the housework equally.
对于双收入家庭,家庭负担应该作为一个两性平等和幸福关系的问题而平等地承担,这似乎是合乎逻辑的。现在,有证据表明家务劳动的性别差距逐渐缩小。男性越来越多地参与家务劳动,尤其是当男性和女性都从事全职工作的时候。例如,一些丈夫分担家务,如打扫卫生、做饭、洗衣和照看孩子。男人和女人都在朝九晚五地供养家庭,因此家务应该分担,在这个意义上,零性别差异表面上正在成为现实。
解析
(1) 本段直接进入正题,讨论在夫妻双方都在工作的前提下,分担家务是符合逻辑的,而且事实上好像也的确是按照这个逻辑在发生。本段回应的是题目中夫妻分担家务是符合逻辑的这个观点。
(2) domestic 家庭(内)的
(3) as an issue of... 作为......问题
(4) gender gap 性别差异
(5) in appearance 表面上看
(6) bread-owner 挣钱养家的人
02
For happy relationships, however, men and women equally sharing the housework is often not as important as what it seems. Ironically, the main reason for the persistence of inequality at home may be women themselves. Even in relationships in which the dual-earner couple aims to share the domestic burdens, most women would like to keep their men away from traditional tasks and childcare-giving activities. So, despite the bestintentions of men, their women might think that, although sharing household chores may do no harm, it may do little to contribute to a happy marriage. On this issue, there may be no need to seek 50/50 gender equality because men will always be men and women will always be women. Given that both males and females are created equal, the two genders are not meant to share housework equally. Believe it or not, most women at heart may not expect this to happen.
然而,对于幸福的关系,男女平等分担家务往往并不像看上去的那么重要。具有讽刺意味的是,家庭中不平等现象长期存在可能主要是女性自己的原因。即使在双收入夫妇愿意分担家庭负担的关系中,大多数女性也希望让她们的男人远离传统的家务和照看孩子的工作。所以,尽管男人的本意是好的,但她们的妻子可能会认为,虽然分担家务活不会有什么害处,但却基本无助于幸福婚姻。在这个问题上,也许没有必要追求50/50的两性平等,因为男人永远是男人,女人永远是女人。诚然,男女生而平等,但这并不意味着他们必须平等地分担家务。不管你信不信,大多数女性内心或许也不这样期待。
解析
(1) 本段表达对分担家务的看法:分担家务并不带来婚姻幸福,并认为多数女性并不真正期待与丈夫平分家务。这个观点不正确,但肯定与多数同学的观点不一样,因此从某种程度上会给阅卷人带来的新鲜感。当然,这种内容的新鲜感不能考生的分数,但至少可以让考官看出学生在思维上的独特性,在语言水平同等的情况下,可能会给考生带来一个令人意想不到的分数。
(2) ironically 讽刺的是......
(3) persistence 坚持;持续
(4) intention 意图
(5) given that... 尽管......
(6) believe it or not 无论你信还是不信
03
It is proper to conclude that happy relationships have little to do withsharing the same amount of housework, even when women like men have full-time jobs. In this regard, gender equality and a happy marriage may have a logic different from equally sharing the housework.
这样总结是正确的:幸福的两性关系与分担同样数量的家务活没有什么关系,即使女人和男人一样有全职工作。在这方面,两性平等和幸福婚姻的逻辑可能不同于平等分担家务。
解析
(1)本段对前文的观点进行总结。
(2)to have little to do with... 与......没有什么关系
(3)in this regard 在这一方面
本范文中可背诵的句子
1. In appearance, the zero gender gap is becoming a reality, in the sense that, since both men and women are equally the family’s bread-earnersworking from nine to five, both should share the housework equally.
男人和女人都在朝九晚五地供养家庭,因此家务应该分担,在这个意义上,零性别差异表面上正在成为现实。
2. Even in relationships in which the dual-earner couple aims to share the domestic burdens, most women would like to keep their men away from traditional tasks and childcare-giving activities.
即使在双收入夫妇愿意分担家庭负担的关系中,大多数女性也希望让她们的男人远离传统的家务和照看孩子的工作。
3. Despite the best intentions of men, their women might think that, although sharing household chores may do no harm, it may do little to contribute to a happy marriage.
尽管男人的本意是好的,但她们的妻子可能会认为,虽然分担家务活不会有什么害处,但却基本无助于幸福婚姻。
4. Given that both males and females are created equal, the two genders are not meant to share housework equally.
诚然,男女生而平等,但这并不意味着他们必须平等地分担家务。
5. It is proper to conclude that happy relationships have little to do withsharing the same amount of housework, even when women like men have full-time jobs.
这样总结是正确的:幸福的两性关系与分担同样数量的家务活没有什么关系,即使女人和男人一样有全职工作。
向上滑动阅览
7分范文
With dual-income families, it seems logic that the domestic burdens should be equally shouldered as an issue of gender equality as well as happy relationships. These days, there is evidence that the gender gap in housework has been narrowed gradually. Men are increasingly getting involved in housework, particularly if both men and women are employed in full-time jobs. For example, some husbands are having their share of household duties, such as cleaning, cooking, washing, and looking after children. In appearance, the zero gender gap is becoming a reality, in the sense that, since both men and women are equally the family’s bread-earners working from nine to five, both should share the housework equally.
For happy relationships, however, men and women equally sharing the housework is often not as important as what it seems. Ironically, the main reason for the persistence of inequality at home may be women themselves. Even in relationships in which the dual-earner couple aims to share the domestic burdens, most women would like to keep their men away from traditional tasks and childcare-giving activities. So, despite the best intentions of men, their women might think that, although sharing household chores may do no harm, it may do little to contribute to a happy marriage. On this issue, there may be no need to seek 50/50 gender equality because men will always be men and women will always be women. Given that both males and females are created equal, the two genders are not meant to share housework equally. Believe it or not, most women at heart may not expect this to happen.
It is proper to conclude that happy relationships have little to do with sharing the same amount of housework, even when women like men have full-time jobs. In this regard, gender equality and a happy marriage may have a logic different from equally sharing the housework.
(313 words)


英语雅思培训

英语是当今世界上主要的国际通用语言这一,也是世界上最广泛使用的语言。
开课啦

英语雅思高效培训班是讲师团历经数年,潜心打磨出来的一款新媒体运营爆款课程,行业众多大咖共同定制,课程由浅入深,从理论到时间,充分调动学员热情在线直播授课。
上课方式

①在线直播教学
②在线点评互动和课后答疑
③全程辅导的教学模式
课程内容大纲

①语音:能用国际音标和基本读音规则正确拼读单词,朗读时语音、语调基本正确。
②语音:能用国际音标和基本读音规则正确拼读单词,朗读时语音、语调基本正确。
③语法:进一步巩固和加深基本语法知识并能运用所学语法知识解决阅读翻译中的问题
④说的能力:能进行简单的日常会话,能根据所学的教材内容进行问答和复述。
纯正地道口语

10000多位全球外籍教师团队,来自美国、英国、菲律宾等国家,具有国际专业英语教学资格认证及各行业工作背景。根据中国学生的特点,甄选多年执教经验的优秀外教给每一位学习者带来互动式学习体验,能够采取各类有针对性的教学方式。
超高的性价比

精选8大英语雅思课程类别,包含近百门主推精品课程,可以满足各个年龄群学习的需求,且课程性价比超高,不超过40元/节,质优价廉保证每一个家庭都能负担得起
7月17日雅思大作文示范写作 | 广告意在推销非必需品吗?
年7月17雅思大作文题目
Some people say that the main aim of advertising is to improve the sales of products that people do not really need.
To what extent do you agree or disagree?
范文及解析
Introduction
Advertising has been an integral part of our economic and social life now. However, as a powerful technique of promoting sales, it has been censured by some people for its “main aim”: to encourage shoppers to buy unnecessary goods. I tend to think that this view presents a very one-sided picture of advertising.
【解析】
integral part 不可或缺的部分
censure 谴责v.
one-sided 片面的adj.
Body Paragraph 1
The commentary is understandable that advertising creates unconscious desires. People holding this view may ascribe their over-consumption to advertisers’ exaggerated claims of their marketing pitches, which means advertising puts goods in a positive light, creating unrealistic expectations, all for the benefit of selling. Enticed by these messages, consumers would buy goods of little or no value to themselves on impulse, be it a new cell phone or a massage armchair.
【解析】
ascribe … to … 归咎于
marketing pitch 市场营销
entice 怂恿 v.
on impulse 一时冲动
Body Paragraph 2
To persuade potential customers through evoking their psychological appeals, indeed, is one objective of advertising. However, I would argue that there is a controversy in what constitutes necessities versus non-essentials. This ambiguous notion is changing, along with the change in generations. To explain, what seems nonessential now – a massage armchair, for example – may fulfill its function years later, whereas what seems required now – a cell phone, for example – may soon lose its value if operating systems suddenly upgrade.
【解析】
evoke 唤醒 v.
psychological appeals
controversy 争议 n.
Body Paragraph 3
My firm conviction is that the real objective of advertising is to promote effective communication between producers and consumers. When a new product is to be introduced in the market, producers create memorable advertising campaigns that boost brans recognition, from which potential customers can be informed more about product advantages and know what suits their requirements and budget. Not only that, advertising helps maintain the demand for existing products and services.
【解析】
introduce 引入v.
Conclusion
In conclusion, I would say that the main aim of advertising is to prepare a ground for the sales of products, but we cannot affirm that the promoted goods are unnecessary.
【解析】
prepare a ground for 为…打基础
affirm 断言v.
